Contact your local county Extension office through our County Office List.

Close Icon
   
Providing trusted, practical education to help you solve problems, develop skills, and build a better future.
Established 1908

STATEMENTS ON ACCESS AND DISCRIMINATION | DECLARACIONES SOBRE ACCESO Y NO DISCRIMINACIÓN   arrow

USDA’s Statement of Nondiscrimination | USDA Declaración de No Discriminación

ENGLISH: In accordance with Federal civil rights law and U.S. Department of Agriculture (USDA) civil rights regulations and policies, the USDA, its Agencies, offices, and employees, and institutions participating in or administering USDA programs are prohibited from discriminating based on race, color, national origin, religion, sex, gender identity (including gender expression), sexual orientation, disability, age, marital status, family/parental status, income derived from a public assistance program, political beliefs, or reprisal or retaliation for prior civil rights activity, in any program or activity conducted or funded by USDA (not all bases apply to all programs). Remedies and complaint filing deadlines vary by program or incident.

Persons with disabilities who require alternative means of communication for program information (e.g., Braille, large print, audiotape, American Sign Language, etc.) should contact the responsible Agency or USDA’s TARGET Center at (202) 720-2600 (voice and TTY) or contact USDA through the Federal Relay Service at (800) 877-8339. Additionally, program information may be made available in languages other than English.

To file a program discrimination complaint, complete the USDA Program Discrimination Complaint Form, AD-3027, found online at How to File a Program Discrimination Complaint and at any USDA office or write a letter addressed to USDA and provide in the letter all of the information requested in the form. To request a copy of the complaint form, call (866) 632-9992. Submit your completed form or letter to USDA by: (1) mail: U.S. Department of Agriculture, Office of the Assistant Secretary for Civil Rights, 1400 Independence Avenue, SW, Washington, D.C. 20250-9410; (2) fax: (202) 690-7442; or (3) email: program.intake@usda.gov.

USDA is an equal opportunity provider, employer, and lender.

ESPAÑOL:  Conforme a la ley federal y las políticas y regulaciones de derechos civiles del Departamento de Agricultura de EE. UU. (USDA, por sus siglas en inglés), el USDA, sus agencias, oficinas, y empleados, y las instituciones que participan en o administran los programas del USDA tienen prohibido discriminar por motivos de raza, color, origen nacional, religión, sexo, identidad de género (incluyendo la expresión de género), orientación sexual, discapacidad, edad, estado civill, estado familiar/parental, ingresos derivados de un programa de asistencia pública, creencias políticas, o represalias o venganza por actividades realizadas en el pasado relacionadas con los derechos civiles, en cualquier programa o actividad llevada a cabo o financiado por el USDA (no todos los principios de prohibición aplican a todos los programas). Los recursos disponibles y los plazos de presentacion de queja varían según el programa o el incidente.

Las personas con discapacidades que requieren medios de comunicación alternativos para obtener información sobre el programa (por ejemplo, Braille, letra grande, grabación de audio, lenguaje de señas americano, etc.) deben comunicarse con la agencia responsable o el Centro TARGET del USDA al (202) 720-2600 (voz o TTY) o comunicarse con el USDA a través del Servicio Federal de Transmisión al (800) 877-8339. Además, la información del programa puede estar disponible en otros idiomas además del inglés.

Para presentar una queja por discriminación en el programa, debe completar un formulario AD-3027, Formulario de queja por discriminación del programa del USDA, que se puede obtener en línea, en How to File a Program Discrimination Complaint y en cualquier oficina del USDA o escribiendo una carta dirigida al USDA y proporcione en la carta toda la información solicitada en el formulario. Para solicitar una copia del formulario de queja, llame al (866) 632-9992. Envíe su formulario completo o carta al USDA por medio de: (1) correo postal: U.S. Department of Agriculture, Office of the Assistant Secretary for Civil Rights, 1400 Independence Avenue, SW, Washington, D.C. 20250-9410; (2) fax: (202) 690-7442; o (3) correo electrónico: program.intake@usda.gov.

USDA es un proveedor, empleador y prestamista de igualdad de oportunidades.

Reasonable Accommodations | Adaptaciones Razonables

ENGLISH: Colorado State University (CSU) complies with Sections 503 and 504 of the Rehabilitation Act of 1973, the Americans with Disabilities Act (ADA) and the ADA Amendments Act (ADAAA). CSU does not discriminate on the basis of disability in the areas of education, employment, public accommodations and services. The Office of Engagement and Extension is committed to providing reasonable accommodations to its employees, applicants, participants, and volunteers to ensure individuals with disabilities enjoy equal access to all employment and programming opportunities. Requests for accommodations related to disability should be made to (local contact/event organizer) at (phone and email) by (date – 14 business days in advance of actual event). For more information, contact Eric Ishiwata.

ESPAÑOL: Colorado State University (CSU) cumple con las Secciones 503 y 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973, la Ley para Personas con Discapacidades (ADA, por sus siglas en inglés) y la Ley de Enmiendas a la ADA (ADAAA, por sus siglas en inglés). CSU no discrimina por motivos de discapacidad en las áreas de educación, empleo, adaptaciones y servicios públicos. Office of Engagement and Extension está comprometido a proporcionar adaptaciones razonables a sus empleados, solicitantes, participantes, y voluntarios para garantizar que las personas con discapacidades disfruten de acceso igual a todas las oportunidades de empleo y programación. Solicitudes para adaptaciones relacionadas con discapacidad deben hacerse con (contacto local/organizador del evento) a (teléfono y correo electrónico) antes de (fecha – 14 días hábiles antes del evento actual). Para más información, póngase en contacto con Eric Ishiwata.

Language Access | Acceso de Idioma

ENGLISH: Colorado State University’s Office of Engagement and Extension ensures that no person is subjected to prohibited discrimination based on national origin in any program or service. It is our policy to ensure that reasonable steps are taken to provide timely, meaningful access and an equal opportunity to participate in services, activities, programs, and other benefits to individuals whose first language is not English. This policy includes providing oral interpretation or written translation of vital documents and other information to limited English proficient (LEP) persons without cost to program participants. For more information, contact Susana Guardado.

ESPAÑOL: La Office of Engagement and Extension de la Colorado State University asegura que ninguna persona está sujeta a discriminación ni a la prohibición basada en su nacionalidad en cualquier programa o servicio. Es nuestra póliza garantizar que se tomen medidas razonables para brindar un acceso oportuno, significativo y oportunidades iguales para participar en programas, actividades, servicios y otros beneficios para los individuos que su primer idioma no es el inglés. Esta póliza incluye proporcionar interpretación oral o traducción escrita de documentos vitales y otra información a personas con dominio limitado del inglés (DLI) sin costo a los participantes del programs. Para más información, póngase en contacto con Susana Guardado.

Principles of Community | Principios de Comunidad

ENGLISH: The Principles of Community support the Colorado State University mission and vision of access, research, teaching, service and engagement. A collaborative, and vibrant community is a foundation for learning, critical inquiry, and discovery. Therefore, each member of the CSU community has a responsibility to uphold these principles when engaging with one another and acting on behalf of the University.

ESPAÑOL: Los Principios de Comunidad proveen apoyo a la misión y visión de acceso, investigación, enseñanza, servicio, y participación de Colorado State University. Una comunidad colaborativa y vibrante es el fundamento para el aprendizaje, la indagación crítica y el descubrimiento. Por lo tanto, cada miembro de la comunidad de CSU tiene la responsabilidad de salvaguardar estos principios cuando colaboren unos con otros y cuando actúa en nombre de la universidad.

Land Acknowledgement | El Reconocimiento de la Tierra por CSU

ENGLISH: Colorado State University acknowledges, with respect, that the land we are on today is the traditional and ancestral homelands of the Arapaho, Cheyenne, and Ute Nations and peoples. This was also a site of trade, gathering, and healing for numerous other Native tribes. We recognize the Indigenous peoples as original stewards of this land and all the relatives within it. As these words of acknowledgment are spoken and heard, the ties Nations have to their traditional homelands are renewed and reaffirmed.

CSU is founded as a land-grant institution, and we accept that our mission must encompass access to education and inclusion. And, significantly, that our founding came at a dire cost to Native Nations and peoples whose land this University was built upon. This acknowledgment is the education and inclusion we must practice in recognizing our institutional history, responsibility, and commitment.

ESPAÑOL:

Colorado State University (CSU) reconoce, con respeto, que la tierra en la que estamos hoy es la tierra
tradicional y ancestral de las naciones y pueblos Arapaho, Cheyenne, y Ute. También era un sitio de
comercio, reunión y sanación para otras tribus nativas. Reconocemos a los pueblos indígenas como
los administradores originales de esta tierra y todos los parientes dentro de ella. Al pronunciar y
escuchar estas palabras de reconocimiento, se renuevan y reafirman los lazos que las naciones y
pueblos tienen con sus tierras tradicionales.

CSU está fundado como una institución de concesión de tierras, y aceptamos que nuestra misión
debe de abarcar el acceso a la educación y la inclusión. Y, significativamente, que nuestra fundación
tuvo un costo terrible para las naciones indígenas y los pueblos en cuyas tierras se construyó esta
Universidad. Este reconocimiento es la educación y la inclusión que debemos practicar al reconocer
nuestra historia, responsabilidad, y compromiso institucional.